Keine exakte Übersetzung gefunden für روسيا الأوروبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch روسيا الأوروبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (Préoccupations exprimées quant à la nécessité de la section (COL, AUS, RUS, BRA, UE))
    (أُعرب عن ضرورة إدراج فرع، كولومبيا، أستراليا، روسيا، البرازيل، الاتحاد الأوروبي)
  • La coopération entre les États-Unis, l'Union européenne, la Russie et les pays du Caucase doit devenir la pierre de touche de cette nouvelle relation.
    ويجب أن يصبح التعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا وبلدان القوقاز اختبارا لهذه العلاقة الجديدة.
  • La Feuille de route a été élaborée et présentée par le Quatuor, à savoir l'Organisation des Nations Unies, l'Union européenne, la Russie et les États-Unis.
    وقد وضعت خارطة الطريق وقدمتها المجموعة الرباعية، أي الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا والولايات المتحدة.
  • Nous avions espéré que ce projet de résolution pourrait s'appuyer sur les propositions concrètes avancées récemment par la Russie et l'Union européenne ainsi que sur des suggestion émanant d'experts technique du secteur spatial commercial.
    وكنا نأمل أن يبني مشروع القرار هذا على الاقتراحات الملموسة التي قدمتها روسيا والاتحاد الأوروبي، وكذلك الاقتراحات الجيدة التي قدمها الخبراء الفنيون في قطاع الفضاء التجاري.
  • L'ASEAN a des partenariats de dialogue avec les États-Unis, l'Union européenne, la Russie, la Chine, le Japon, la Corée, l'Inde, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
    ومن ثم فللرابطة شراكات حوار مع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا والصين واليابان وكوريا والهند وكندا وأستراليا ونيوزيلندا.
  • L'Union européenne, la France et la Russie ont manifesté à plusieurs reprises leur volonté d'intensifier les consultations et la coordination avec la Chine à cet égard.
    وأعرب الاتحاد الأوروبي وفرنسا وروسيا مرارا عن استعدادهم لتعزيز التشاور والتنسيق مع الصين بشأن هذه القضية.
  • La frontière entre le Bélarus, la Pologne et les pays baltes est la frontière extérieure de l'Union du Bélarus et de la Russie, et aussi de la Communauté économique eurasienne.
    إن حدود بيلاروس مع أوكرانيا وبولندا ودول البلطيق هي آخر حدود لاتحاد بيلاروس وروسيا والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
  • Voir également Ilascu et autres c. Moldava et Russie, arrêt de la CEDH en date du 8 juillet 2004, par. 314, portail de la CEDH, Recueil UDHOC.
    انظر أيضا إلاسكو وآخرين ضد مولدوفا وروسيا، قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المؤرخ 8 تموز/يوليه 2004، الفقرة 314، بوابة المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، مجموعة UDHOC.
  • Mais elle lance également un appel urgent depuis cette tribune aux États-Unis d'Amérique, à l'Union européenne, à la Russie et à l'Organisation des Nations Unies pour qu'ils commencent à appliquer la Feuille de route.
    ولكننا، من فوق هذا المنبر، نود أيضا أن نوجه نداء ملحا إلى الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا والأمم المتحدة أن تنفذ جميعها خارطة الطريق.
  • C'est l'une des raisons principales de notre coopération de longue date avec la Russie, les États-Unis et l'Union européenne afin de veiller à l'élimination, de façon sûre et contrôlée, des matières radioactives dans le nord-ouest de la Russie.
    كما أنه أحد الأسباب الرئيسية لتعاوننا الطويل الأمد مع روسيا والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي لضمان التخلص من المواد المشعة الموجودة في شمال غرب روسيا بطريقة مأمونة ومحكومة.